silsile
die goldene Kette klassischer Literatur des Orients
Aus dem Fundus 1400 Jahre währender islamischer Geistesgeschichte übersetzt die silsil-Editionsserie ein Glieder aus der Kette der großen Klassiker des islamischen Ostens in die deutsche Sprache.
Werk und Hintergrund großer Denker, die auch den Westen mitgeprägt haben, werden hier in die heutige Sprachwelt übertragen und sollen dadurch einem abhanden gekommenen kosmologischen Verständnis dienen. Das zugrundeliegende vertikale Weltbild schaffte von je her ein goldene Kette der Kenntnis, die auch in unserer Zeit wieder erkannt sein will. Die Inhalte der Texte werden durch dezente Kommentierung verständlicher gemacht und dies geschieht vor allem aus dem Bewußtsein heraus, dass das Essentielle nicht durch Grade des Verständnisses bestimmt ist, sondern durch sich selbst ansprechen kann.
In diesem Verlagsprojekt, das interkulturell und holistisch ausgerichtet ist, werden Eckpunkte islamischer Gelehrsamkeit in Originalübersetzungen philologisch, historisch wie auch psychospitituell Interessierten in Kleinpublikationen nahe gebracht.
Ziel dieser Unternehmung ist es anhand von Aufbereitung alter Texte eine Wiederaufnahme ganzheitlicher kosmologischer Sicht, die weder vom Westen noch vom Osten dominierbar ist, in den Kreis der Aufmerksamkeit jener zu bringen, die nicht durch pauschale Wirklichkeits-Definitionen gesättigt sind.
Hier nachfolgend eine Auflistung von Autoren deren Werke vermittelt werden:
≈ Şihab ad-Dîn Suhrawardî ≈
≈ Yûsuf-i Hamadânî ≈
≈ Hoca Ahmed Yesevî ≈
≈ Nacm ad-Dîn al-Kubrâ ≈
≈ Hakîm Sanâ'î ≈
≈ Ibn al-'Arabî ≈
≈ Mevlânâ Celaleddîn Rûmî ≈
≈ Hünkar Bektaş Velî ≈
≈ Yûnus Emre ≈
≈ Eşrevzâde Rûmî ≈
≈ Ismail Ankaravî ≈
≈ Niyâzî-i Mısrî ≈
≈ Seyyid Ahmed Hüsâmeddîn Efendi ≈
≈ Şehbenderzâde Ahmed Hilmî ≈
